abalar

(erschüttern)

Das portugiesische Verb 'abalar', übersetzt als 'erschüttern', beschreibt die Handlung des Erschütterns oder Beeinflussens von etwas.


Beispielsätze

  • O terremoto pode abalar a estrutura do prédio.
  • As notícias podem abalar a confiança do público.
  • Ele se sentiu abalada após o incidente.

Synonyme

sacudir
agitar

Indicativo

Presente

eu abalo
tu abalas
ele/ela/você abala
nós abalamos
vós abalais
eles/elas/vocês abalam

Pretérito Imperfeito

eu abalava
tu abalavas
ele/ela/você abalava
nós abalávamos
vós abaláveis
eles/elas/vocês abalavam

Pretérito Perfeito

eu abalei
tu abalaste
ele/ela/você abalou
nós abalamos
vós abalastes
eles/elas/vocês abalaram

Pretérito Mais-que-perfeito

eu abalara
tu abalaras
ele/ela/você abalara
nós abaláramos
vós abaláreis
eles/elas/vocês abalaram

Futuro do Presente

eu abalarei
tu abalarás
ele/ela/você abalará
nós abalaremos
vós abalareis
eles/elas/vocês abalarão

Futuro do Pretérito

eu abalaria
tu abalarias
ele/ela/você abalaria
nós abalaríamos
vós abalaríeis
eles/elas/vocês abalariam

Subjuntivo

Presente

que eu abale
que tu abales
que ele abale
que nós abalemos
que vós abaleis
que eles abalem

Pretérito Imperfeito

se eu abalasse
se tu abalasses
se ele abalasse
se nós abalássemos
se vós abalásseis
se eles abalassem

Futuro

quando eu abalar
quando tu abalares
quando ele abalar
quando nós abalarmos
quando vós abalardes
quando eles abalarem

Imperativo

Imperativo Afirmativo

tu abala
você abale
nós abalemos
vós abalai
vocês abalem

Imperativo Negativo

não abales tu
não abale você
não abalemos nós
não abaleis vós
não abalem vocês

Infinitivo

Infinitivo Pessoal

por abalar
por abalares
por abalar
por abalarmos
por abalardes
por abalarem