agradar

(gefallen)

Das portugiesische Verb 'agradar', übersetzt als 'gefallen', beschreibt die Handlung des Gefallens oder des Zufriedenstellens.


Beispielsätze

  • Essa música agrada a todos.
  • Ele sempre tenta agradar seus amigos.
  • O filme agradou muito ao público.

Synonyme

satisfazer
contentar

Indicativo

Presente

eu agrado
tu agradas
ele/ela/você agrada
nós agradamos
vós agradais
eles/elas/vocês agradam

Pretérito Imperfeito

eu agradava
tu agradavas
ele/ela/você agradava
nós agradávamos
vós agradáveis
eles/elas/vocês agradavam

Pretérito Perfeito

eu agradei
tu agradaste
ele/ela/você agradou
nós agradamos
vós agradastes
eles/elas/vocês agradaram

Pretérito Mais-que-perfeito

eu agradara
tu agradaras
ele/ela/você agradara
nós agradáramos
vós agradáreis
eles/elas/vocês agradaram

Futuro do Presente

eu agradarei
tu agradarás
ele/ela/você agradará
nós agradaremos
vós agradareis
eles/elas/vocês agradarão

Futuro do Pretérito

eu agradaria
tu agradarias
ele/ela/você agradaria
nós agradaríamos
vós agradaríeis
eles/elas/vocês agradariam

Subjuntivo

Presente

que eu agrade
que tu agrades
que ele agrade
que nós agrademos
que vós agradeis
que eles agradem

Pretérito Imperfeito

se eu agradasse
se tu agradasses
se ele agradasse
se nós agradássemos
se vós agradásseis
se eles agradassem

Futuro

quando eu agradar
quando tu agradares
quando ele agradar
quando nós agradarmos
quando vós agradardes
quando eles agradarem

Imperativo

Imperativo Afirmativo

tu agrada
você agrade
nós agrademos
vós agradai
vocês agradem

Imperativo Negativo

não agrades tu
não agrade você
não agrademos nós
não agradeis vós
não agradem vocês

Infinitivo

Infinitivo Pessoal

por agradar
por agradares
por agradar
por agradarmos
por agradardes
por agradarem