amargar

(amargieren)

Das portugiesische Verb 'amargar', übersetzt als 'bitter machen', beschreibt die Handlung, etwas unglücklich oder unangenehm zu machen.


Beispielsätze

  • A vida pode amargar se não tivermos gratidão.
  • Ele se amargurou com a perda do emprego.
  • As dificuldades podem amargar a experiência.

Synonyme

tornar amargo
entristecer

Indicativo

Presente

eu amargo
tu amargas
ele/ela/você amarga
nós amargamos
vós amargais
eles/elas/vocês amargam

Pretérito Imperfeito

eu amargava
tu amargavas
ele/ela/você amargava
nós amargávamos
vós amargáveis
eles/elas/vocês amargavam

Pretérito Perfeito

eu amarguei
tu amargaste
ele/ela/você amargou
nós amargamos
vós amargastes
eles/elas/vocês amargaram

Pretérito Mais-que-perfeito

eu amargara
tu amargaras
ele/ela/você amargara
nós amargáramos
vós amargáreis
eles/elas/vocês amargaram

Futuro do Presente

eu amargarei
tu amargarás
ele/ela/você amargará
nós amargaremos
vós amargareis
eles/elas/vocês amargarão

Futuro do Pretérito

eu amargaria
tu amargarias
ele/ela/você amargaria
nós amargaríamos
vós amargaríeis
eles/elas/vocês amargariam

Subjuntivo

Presente

que eu amargue
que tu amargues
que ele amargue
que nós amarguemos
que vós amargueis
que eles amarguem

Pretérito Imperfeito

se eu amargasse
se tu amargasses
se ele amargasse
se nós amargássemos
se vós amargásseis
se eles amargassem

Futuro

quando eu amargar
quando tu amargares
quando ele amargar
quando nós amargarmos
quando vós amargardes
quando eles amargarem

Imperativo

Imperativo Afirmativo

tu amarga
você amargue
nós amarguemos
vós amargai
vocês amarguem

Imperativo Negativo

não amargues tu
não amargue você
não amarguemos nós
não amargueis vós
não amarguem vocês

Infinitivo

Infinitivo Pessoal

por amargar
por amargares
por amargar
por amargarmos
por amargardes
por amargarem