deixar

(lassen)

Das portugiesische Verb 'deixar', übersetzt als 'lassen', beschreibt die Handlung, etwas an einem Ort zu belassen oder jemanden etwas tun zu lassen.


Beispielsätze

  • Ele vai deixar a porta aberta.
  • Nós decidimos deixar as luzes acesas.
  • Você pode deixar seu casaco aqui.

Synonyme

permitir
abandonar

Indicativo

Presente

eu deixo
tu deixas
ele/ela/você deixa
nós deixamos
vós deixais
eles/elas/vocês deixam

Pretérito Imperfeito

eu deixava
tu deixavas
ele/ela/você deixava
nós deixávamos
vós deixáveis
eles/elas/vocês deixavam

Pretérito Perfeito

eu deixei
tu deixaste
ele/ela/você deixou
nós deixamos
vós deixastes
eles/elas/vocês deixaram

Pretérito Mais-que-perfeito

eu deixara
tu deixaras
ele/ela/você deixara
nós deixáramos
vós deixáreis
eles/elas/vocês deixaram

Futuro do Presente

eu deixarei
tu deixarás
ele/ela/você deixará
nós deixaremos
vós deixareis
eles/elas/vocês deixarão

Futuro do Pretérito

eu deixaria
tu deixarias
ele/ela/você deixaria
nós deixaríamos
vós deixaríeis
eles/elas/vocês deixariam

Subjuntivo

Presente

que eu deixe
que tu deixes
que ele deixe
que nós deixemos
que vós deixeis
que eles deixem

Pretérito Imperfeito

se eu deixasse
se tu deixasses
se ele deixasse
se nós deixássemos
se vós deixásseis
se eles deixassem

Futuro

quando eu deixar
quando tu deixares
quando ele deixar
quando nós deixarmos
quando vós deixardes
quando eles deixarem

Imperativo

Imperativo Afirmativo

tu deixa
você deixe
nós deixemos
vós deixai
vocês deixem

Imperativo Negativo

não deixes tu
não deixe você
não deixemos nós
não deixeis vós
não deixem vocês

Infinitivo

Infinitivo Pessoal

por deixar
por deixares
por deixar
por deixarmos
por deixardes
por deixarem