exalar

(exhalieren)

Das portugiesische Verb 'exalar', übersetzt als 'ausatmen' oder 'verströmen', beschreibt die Handlung des Ausatmens oder das Verströmen eines Duftes.


Beispielsätze

  • Ele exala confiança.
  • O perfume exala um aroma doce.
  • Ela exala felicidade.

Synonyme

emanar
desprender

Indicativo

Presente

eu exalo
tu exalas
ele/ela/você exala
nós exalamos
vós exalais
eles/elas/vocês exalam

Pretérito Imperfeito

eu exalava
tu exalavas
ele/ela/você exalava
nós exalávamos
vós exaláveis
eles/elas/vocês exalavam

Pretérito Perfeito

eu exalei
tu exalaste
ele/ela/você exalou
nós exalamos
vós exalastes
eles/elas/vocês exalaram

Pretérito Mais-que-perfeito

eu exalara
tu exalaras
ele/ela/você exalara
nós exaláramos
vós exaláreis
eles/elas/vocês exalaram

Futuro do Presente

eu exalarei
tu exalarás
ele/ela/você exalará
nós exalaremos
vós exalareis
eles/elas/vocês exalarão

Futuro do Pretérito

eu exalaria
tu exalarias
ele/ela/você exalaria
nós exalaríamos
vós exalaríeis
eles/elas/vocês exalariam

Subjuntivo

Presente

que eu exale
que tu exales
que ele exale
que nós exalemos
que vós exaleis
que eles exalem

Pretérito Imperfeito

se eu exalasse
se tu exalasses
se ele exalasse
se nós exalássemos
se vós exalásseis
se eles exalassem

Futuro

quando eu exalar
quando tu exalares
quando ele exalar
quando nós exalarmos
quando vós exalardes
quando eles exalarem

Imperativo

Imperativo Afirmativo

tu exala
você exale
nós exalemos
vós exalai
vocês exalem

Imperativo Negativo

não exales tu
não exale você
não exalemos nós
não exaleis vós
não exalem vocês

Infinitivo

Infinitivo Pessoal

por exalar
por exalares
por exalar
por exalarmos
por exalardes
por exalarem