frisar

(frisieren)

Das portugiesische Verb 'frisar', übersetzt als 'frisieren', beschreibt die Handlung des Stylens oder Formens von Haaren oder anderen Materialien.


Beispielsätze

  • O cabelo dela estava perfeitamente frisado.
  • Nós decidimos frisar as bordas do documento.
  • É importante frisar os pontos principais durante a apresentação.

Synonyme

ondular
cachear

Indicativo

Presente

eu friso
tu frisas
ele/ela/você frisa
nós frisamos
vós frisais
eles/elas/vocês frisam

Pretérito Imperfeito

eu frisava
tu frisavas
ele/ela/você frisava
nós frisávamos
vós frisáveis
eles/elas/vocês frisavam

Pretérito Perfeito

eu frisei
tu frisaste
ele/ela/você frisou
nós frisamos
vós frisastes
eles/elas/vocês frisaram

Pretérito Mais-que-perfeito

eu frisara
tu frisaras
ele/ela/você frisara
nós frisáramos
vós frisáreis
eles/elas/vocês frisaram

Futuro do Presente

eu frisarei
tu frisarás
ele/ela/você frisará
nós frisaremos
vós frisareis
eles/elas/vocês frisarão

Futuro do Pretérito

eu frisaria
tu frisarias
ele/ela/você frisaria
nós frisaríamos
vós frisaríeis
eles/elas/vocês frisariam

Subjuntivo

Presente

que eu frise
que tu frises
que ele frise
que nós frisemos
que vós friseis
que eles frisem

Pretérito Imperfeito

se eu frisasse
se tu frisasses
se ele frisasse
se nós frisássemos
se vós frisásseis
se eles frisassem

Futuro

quando eu frisar
quando tu frisares
quando ele frisar
quando nós frisarmos
quando vós frisardes
quando eles frisarem

Imperativo

Imperativo Afirmativo

tu frisa
você frise
nós frisemos
vós frisai
vocês frisem

Imperativo Negativo

não frises tu
não frise você
não frisemos nós
não friseis vós
não frisem vocês

Infinitivo

Infinitivo Pessoal

por frisar
por frisares
por frisar
por frisarmos
por frisardes
por frisarem