pingar

(tropfen)

Das portugiesische Verb 'pingar', übersetzt als 'tropfen', beschreibt die Handlung des langsamen Fallens von Flüssigkeit in kleinen Mengen.


Beispielsätze

  • A água começa a pingar do teto.
  • Ele tentou pingar tinta na tela.
  • As gotas de chuva começaram a pingar no chão.

Synonyme

gotejar
escorrer

Indicativo

Presente

eu pingo
tu pingas
ele/ela/você pinga
nós pingamos
vós pingais
eles/elas/vocês pingam

Pretérito Imperfeito

eu pingava
tu pingavas
ele/ela/você pingava
nós pingávamos
vós pingáveis
eles/elas/vocês pingavam

Pretérito Perfeito

eu pinguei
tu pingaste
ele/ela/você pingou
nós pingamos
vós pingastes
eles/elas/vocês pingaram

Pretérito Mais-que-perfeito

eu pingara
tu pingaras
ele/ela/você pingara
nós pingáramos
vós pingáreis
eles/elas/vocês pingaram

Futuro do Presente

eu pingarei
tu pingarás
ele/ela/você pingará
nós pingaremos
vós pingareis
eles/elas/vocês pingarão

Futuro do Pretérito

eu pingaria
tu pingarias
ele/ela/você pingaria
nós pingaríamos
vós pingaríeis
eles/elas/vocês pingariam

Subjuntivo

Presente

que eu pingue
que tu pingues
que ele pingue
que nós pinguemos
que vós pingueis
que eles pinguem

Pretérito Imperfeito

se eu pingasse
se tu pingasses
se ele pingasse
se nós pingássemos
se vós pingásseis
se eles pingassem

Futuro

quando eu pingar
quando tu pingares
quando ele pingar
quando nós pingarmos
quando vós pingardes
quando eles pingarem

Imperativo

Imperativo Afirmativo

tu pinga
você pingue
nós pinguemos
vós pingai
vocês pinguem

Imperativo Negativo

não pingues tu
não pingue você
não pinguemos nós
não pingueis vós
não pinguem vocês

Infinitivo

Infinitivo Pessoal

por pingar
por pingares
por pingar
por pingarmos
por pingardes
por pingarem