rasgar

(reißen)

Das portugiesische Verb 'rasgar', übersetzt als 'reißen', beschreibt die Handlung des Zerreißens oder Zerschneidens von etwas.


Beispielsätze

  • Ele rasgou o papel acidentalmente.
  • Ela decidiu rasgar a carta que não queria mais ler.
  • Nós precisamos rasgar essa embalagem antes de usar.

Synonyme

desfazer
romper

Indicativo

Presente

eu rasgo
tu rasgas
ele/ela/você rasga
nós rasgamos
vós rasgais
eles/elas/vocês rasgam

Pretérito Imperfeito

eu rasgava
tu rasgavas
ele/ela/você rasgava
nós rasgávamos
vós rasgáveis
eles/elas/vocês rasgavam

Pretérito Perfeito

eu rasguei
tu rasgaste
ele/ela/você rasgou
nós rasgamos
vós rasgastes
eles/elas/vocês rasgaram

Pretérito Mais-que-perfeito

eu rasgara
tu rasgaras
ele/ela/você rasgara
nós rasgáramos
vós rasgáreis
eles/elas/vocês rasgaram

Futuro do Presente

eu rasgarei
tu rasgarás
ele/ela/você rasgará
nós rasgaremos
vós rasgareis
eles/elas/vocês rasgarão

Futuro do Pretérito

eu rasgaria
tu rasgarias
ele/ela/você rasgaria
nós rasgaríamos
vós rasgaríeis
eles/elas/vocês rasgariam

Subjuntivo

Presente

que eu rasgue
que tu rasgues
que ele rasgue
que nós rasguemos
que vós rasgueis
que eles rasguem

Pretérito Imperfeito

se eu rasgasse
se tu rasgasses
se ele rasgasse
se nós rasgássemos
se vós rasgásseis
se eles rasgassem

Futuro

quando eu rasgar
quando tu rasgares
quando ele rasgar
quando nós rasgarmos
quando vós rasgardes
quando eles rasgarem

Imperativo

Imperativo Afirmativo

tu rasga
você rasgue
nós rasguemos
vós rasgai
vocês rasguem

Imperativo Negativo

não rasgues tu
não rasgue você
não rasguemos nós
não rasgueis vós
não rasguem vocês

Infinitivo

Infinitivo Pessoal

por rasgar
por rasgares
por rasgar
por rasgarmos
por rasgardes
por rasgarem