resvalar

(rutschen)

Das portugiesische Verb 'resvalar', übersetzt als 'rutschen', beschreibt die Handlung des Rutschens oder des Verlusts der Stabilität auf einer Oberfläche.


Beispielsätze

  • Ele resvala na calçada molhada.
  • Cuidado para não resvalar na pista.
  • O atleta resvalou durante a corrida.

Synonyme

escorregar
deslizar

Indicativo

Presente

eu resvalo
tu resvalas
ele/ela/você resvala
nós resvalamos
vós resvalais
eles/elas/vocês resvalam

Pretérito Imperfeito

eu resvalava
tu resvalavas
ele/ela/você resvalava
nós resvalávamos
vós resvaláveis
eles/elas/vocês resvalavam

Pretérito Perfeito

eu resvalei
tu resvalaste
ele/ela/você resvalou
nós resvalamos
vós resvalastes
eles/elas/vocês resvalaram

Pretérito Mais-que-perfeito

eu resvalara
tu resvalaras
ele/ela/você resvalara
nós resvaláramos
vós resvaláreis
eles/elas/vocês resvalaram

Futuro do Presente

eu resvalarei
tu resvalarás
ele/ela/você resvalará
nós resvalaremos
vós resvalareis
eles/elas/vocês resvalarão

Futuro do Pretérito

eu resvalaria
tu resvalarias
ele/ela/você resvalaria
nós resvalaríamos
vós resvalaríeis
eles/elas/vocês resvalariam

Subjuntivo

Presente

que eu resvale
que tu resvales
que ele resvale
que nós resvalemos
que vós resvaleis
que eles resvalem

Pretérito Imperfeito

se eu resvalasse
se tu resvalasses
se ele resvalasse
se nós resvalássemos
se vós resvalásseis
se eles resvalassem

Futuro

quando eu resvalar
quando tu resvalares
quando ele resvalar
quando nós resvalarmos
quando vós resvalardes
quando eles resvalarem

Imperativo

Imperativo Afirmativo

tu resvala
você resvale
nós resvalemos
vós resvalai
vocês resvalem

Imperativo Negativo

não resvales tu
não resvale você
não resvalemos nós
não resvaleis vós
não resvalem vocês

Infinitivo

Infinitivo Pessoal

por resvalar
por resvalares
por resvalar
por resvalarmos
por resvalardes
por resvalarem